CORC  > 厦门大学  > 人文学院-学位论文
题名《安祖》译释; The Epic of Anzû: Chinese Translation, Interpretation, and Analysis.
作者章煜
答辩日期2016-10-09 ; 2016-05-16
导师曲天夫
关键词尼努尔塔 安祖 古代两河流域 Ninurta Anzû Ancient Mesopotamia
英文摘要《安祖》是古代两河流域广为流传的神话叙事诗之一,是阿卡德语文学发展高峰期的作品。该神话有两个版本,分别是古巴比伦语版和标准巴比伦语版,两个版本内容大致相同,讲述的是安祖盗走司命簿,尼努尔塔受命讨伐安祖,夺回司命簿大胜而归,维护天地间的秩序,建立不世伟业的故事。当代对《安祖》的研究大致可分为两方面:一是根据不断完善的泥版内容对《安祖》神话进行再整理和译介;二是对神话本体的研究,如语言学和版本学的研究等。这些研究无论是广度还是深度上都有很大拓展,让国内外读者对《安祖》有了进一步了解;但《安祖》尚无中文译本,对文本本身的剖析亦存在很大空间。本文第一部分以标准巴比伦语版《安祖》为底本,逐句由阿卡德语翻...; The Epic of Anzû is one of the most widespread myths among Mesopotamia and it is a masterpiece of Akkadian literature. The myth is principally known in two versions, i.e. the Old Babylonian version and the Standard Babylonian version. The tale centers around possession of the Tablet of Destinies, and told a story of how the hero, Ninurta, defeat the evil Anzû, who stolen the Tablet of De...; 学位:历史学硕士; 院系专业:人文学院_世界史; 学号:10320131152334
语种zh_CN
出处http://210.34.4.13:8080/lunwen/detail.asp?serial=56126
内容类型学位论文
源URL[http://dspace.xmu.edu.cn/handle/2288/131288]  
专题人文学院-学位论文
推荐引用方式
GB/T 7714
章煜. 《安祖》译释, The Epic of Anzû: Chinese Translation, Interpretation, and Analysis.[D]. 2016, 2016.
个性服务
查看访问统计
相关权益政策
暂无数据
收藏/分享
所有评论 (0)
暂无评论
 

除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。


©版权所有 ©2017 CSpace - Powered by CSpace