常用词“痛”、“疼”的历时演变和共时分布 | |
颜玉君 ; Yee Chin GAN | |
2016-03-30 ; 2016-03-30 | |
关键词 | 常用词 “疼” “痛” 历时兴替 Common words t閚g tong chronologic replacement H13 |
其他题名 | The Chronologic and Synchronic Development of the Chinese Common Words ‘ténɡ(疼)' and ‘tònɡ(痛)' |
中文摘要 | 表"身体疼痛"之义,"痛"、"疼"是一组同义词。先秦至唐宋,"痛"是主导词。"疼"约始见于汉代,到唐代单用的频率才开始增加。元末明初,"疼"使用频率开始超越"痛",同时其句法功能逐步完善,渐渐替代"痛"成为主导词。两者在地域上分布略异:"疼"通用于长江以北,"痛"则多用于长江以南。此外,"痛"与"疼"皆由"外在的疼痛感受"引申出"心理的感受"。"痛"更多地引申表内心的苦痛及尽情地进行某一行为动作;"疼"仅引申表"心疼"、"疼爱"。; 痛 tònɡ and 疼 ténɡ are a pair of synonyms which belong to the semantic field of body soreness. "tònɡ"was predominant from Pre Qin to Tang-Song dynasty.Meanwhile,the earliest usage of‘ténɡ'first appeared in Han dynasty and it began to be used alone after Tang dynasty. The instances of ‘ténɡ'had grown and outnumbered‘tònɡ'since the late Yuan. Gradual syntactic improvement of‘ténɡ'made it predominant in the semantic field of ‘soreness' during the Yuan-Ming period. The usages of these two words are dissimilar on the perspective of geographical regions. ‘ténɡ'is widely used in the Northern China whereas‘tònɡ'is mainly used in the Southern area.In addition,both were shifted from describing physical pain to emotional suffering.‘tònɡ'is undergoing semantic expansion to expressing a feeling of intense pain or one's struggle. However,‘ténɡ'is now express unconditional love and affection. |
语种 | 中文 ; 中文 |
内容类型 | 期刊论文 |
源URL | [http://ir.lib.tsinghua.edu.cn/ir/item.do?handle=123456789/147825] |
专题 | 清华大学 |
推荐引用方式 GB/T 7714 | 颜玉君,Yee Chin GAN. 常用词“痛”、“疼”的历时演变和共时分布[J],2016, 2016. |
APA | 颜玉君,&Yee Chin GAN.(2016).常用词“痛”、“疼”的历时演变和共时分布.. |
MLA | 颜玉君,et al."常用词“痛”、“疼”的历时演变和共时分布".(2016). |
个性服务 |
查看访问统计 |
相关权益政策 |
暂无数据 |
收藏/分享 |
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论