哈耶克的英文 | |
许章润 ; XU Zhang-run | |
2010-06-04 ; 2010-06-04 | |
关键词 | 语文作育 文化自觉 强势语言 英语文明 母语 工作语言 H319 |
其他题名 | English as A Working Language for Friedrich.von.Hayek |
中文摘要 | 哈耶克初到英国执教,曾因英语发音不准遭受学生嘲弄。这起个案提示了特定语言的强势地位对于国族实力表征,以及具体人文实体的文明含量、品质及其在人类文明总体图景中相对领先位置的对比关系。同时,它说明了强势语言的言说权力对于其他文明生存经验的遮蔽;藉由学习、运用强势语言而了解其文明并进行文化移植的正负后果。大凡成熟的文明总有自己的一套表意系统,它们构成了此种文明的学术、思想乃至于审美情操的物质外壳,在框含和承载着这一切的同时,担负着发育、涵养新的学思和意义的重任,规制着此种文明的运思方式,表述着此种文明的天人观念。由此,"语文作育"的重大意义恰与文明本身共荣辱,而宽容文化才是造就一个文明广博的吸纳能力的不二法门,也才是自由主义的精义所在。; By analyzing the incidents caused by his English pronunciation in early years' teaching in London,this article explores Hayek's attitude toward the liberalism and nation-identity in a plural society,and aims to indicate the relationship between cultural hegemony and language,in specific English which functions as an universal medium in the past century.The author tries to show how a language that a governing culture uses could shadow others,and compels their members to be in a weak position in the varieties.Consequently,to require a right of free voice is to obtain a right of free use of mother tongue. |
语种 | 中文 ; 中文 |
内容类型 | 期刊论文 |
源URL | [http://hdl.handle.net/123456789/34968] ![]() |
专题 | 清华大学 |
推荐引用方式 GB/T 7714 | 许章润,XU Zhang-run. 哈耶克的英文[J],2010, 2010. |
APA | 许章润,&XU Zhang-run.(2010).哈耶克的英文.. |
MLA | 许章润,et al."哈耶克的英文".(2010). |
个性服务 |
查看访问统计 |
相关权益政策 |
暂无数据 |
收藏/分享 |
除非特别说明,本系统中所有内容都受版权保护,并保留所有权利。
修改评论